We shall then too, be on a proper footing, to treat with Britain.
|
També ens trobarem aleshores en una situació adequada per a tractar amb Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Treat them well because they are good and kind people.
|
Tracteu-los bé perquè són gent bona i amable.
|
Font: Covost2
|
My classmates also treat me very well and are very kind.
|
Els meus companys també em tracten molt bé i són molt amables.
|
Font: MaCoCu
|
Nothing can be more fallacious than this kind of argument.
|
Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació.
|
Font: riurau-editors
|
We treat them with symptom-modifying drugs — painkillers — which are, frankly, not very effective for this kind of pain.
|
Els tractem amb medicaments simptomàtics, analgèsics, que, sincerament, no són gaire efectius per a aquest tipus de dolor.
|
Font: TedTalks
|
Our goal is to be a reference centre able to treat any kind of childhood disease, however complex, and patients from all socio-economic backgrounds.
|
L’objectiu és ser un centre de referència que atengui qualsevol mena de malaltia relacionada amb la infància, per complexa que sigui, i pacients de qualsevol condició econòmica.
|
Font: MaCoCu
|
New Therapies to Treat Leukaemia
|
Noves teràpies per al tractament de la leucèmia
|
Font: MaCoCu
|
“Always treat your employees exactly as you want them to treat your best customers.”
|
“Tracta als teus treballadors com vols que els tractin els teus millors clients”.
|
Font: MaCoCu
|
We need to collectively understand that the way we treat the environment is, in fact, the way we treat ourselves.
|
Cal que col·lectivament entenguem que la manera de tractar l’entorn és, de fet, la manera com nosaltres mateixos ens tractem.
|
Font: MaCoCu
|
In Aesthetic Medicine we have many techniques to treat wrinkles.
|
En Medicina Estètica disposem de moltes tècniques per tractar les arrugues.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|